islami forum

Gönderen Konu: LATIN HARFLERIYLE YAZILMIS KURANLA HATIM OLURMU  (Okunma sayısı 4084 defa)

*~sükut~*

  • Sr. Member
  • ****
  • İleti: 426
  • Karma: +1/-0
  • لا اله الا الله محمد رسول الله
LATIN HARFLERIYLE YAZILMIS KURANLA HATIM OLURMU
« : Ağustos 03, 2009, 06:00:06 ös »
ES SELAMÜALEYKÜM HOCAM KURANI KERIM TÜRKCE YAZIYLADA YANI ARAPCANIN TÜRKCE HARFLERLE YAZILMIS SEKLIYLEDE HATIM EDILEBILIRMI VEYA HATIM ICIN CÜZ VERILEBILIRMI BU HATIM ETMIS SAYILIRMI YOKSA HATIMM YARIMMI KALIR ACIL CEVAP VERIRSENIZ SEVINIRIM ....
ALLAH RAZI OLSUN
« Son Düzenleme: Ağustos 05, 2009, 05:38:51 öö Gönderen: *~sükut~* »


(¯`·._.·[Sana senden olur, her ne olursa, başın selamet bulur, dilin durursa]·._.·´¯)


P.I.R

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • İleti: 618
  • Karma: +4/-0
Ynt: HOCAM ACIL CEVAP VERIN INSALLAH
« Yanıtla #1 : Ağustos 03, 2009, 07:23:22 ös »
vealeykumselam
. Kuranı Kerim meali Kuran yerine geçmediği için meal okumakla hatim indirilmiş olunmaz.
turkce karsılıgıyla okumak ta aynıdır hatta sakıncalıdır bazı harfler arabca aslıyla okunur turkcede karsılıgı yoktur  mesela  he harfı uc sekıldedır  bogaz hırıldatarak okunan he harfı yanlıs okunursa mana bozulur o yuzden acılen hocalardan mahreclı kuranı oğrenmelıyız
Allah yolunda yapılan en küçük bir iş ve amel bile neticesiz kalmaz. Hele Kur’an okumak gibi Kainatın en büyük bir hadisesi hiç sevapsız kalmayacaktır. Kur’anın yüzüne bakmak bile sevap olursa Kur’anın anlamını veren bir kitabı okumak elbette sevabı vardır. Fakat Kur’an-ı aslından okumak ile mealinden okumak arasında fark vardır. Esas olan Kur’an okumayı aslından öğrenmek ve manasını anlamak içinde mealden okumaktır. Ancak hiçbir Kur’an meali aslının yerini tutmayacağından namazda Kur’an yerine okunmaz. Namazımızda mutlaka Kur’an-ı Kerimi aslından okumalıyız. Allah kelamı olan arapça olandır. Bunun yeri ve sevabı ayrıdır. Her harfine kat kat sevap verilir.

Bizi yaratan Allah, Kur’an-ı kerimi Arapça olarak bize göndermiş. Elbetteki manasını öğrenmek için Türkçe, İngilizce gibi mealleri okumamız gerekir. Ancak namaz ibadetinde okuduğumuzda mutlaka aslından orjinalini okumalıyız. Çünkü onun aslı Arapça’dır. Allah kuran’ı Arapça olarak indirmiştir. Tercümesi kuran yerine geçemez.

Örneğin bir çekirdeğin aslını bozarak parçalara ayırsak, sonra da toprağa eksek ağaç olamayacaktır. Çünkü özellikleri kaybolmuştur. Bunun gibi kuran ayetleri, kelimeleri ve harfleri birer çekirdek gibidir. Başka dillere çevrilince özelliğini kaybedeceği için kuran olmayacaktır.

Kur'an-ı kerim'de altı yerde “kur'anen arabiyyen” ifadesi geçer. Yani cenab-ı hak, kur'an-ı kerim'i arapça olarak indirdiğini bildirir

*~sükut~*

  • Sr. Member
  • ****
  • İleti: 426
  • Karma: +1/-0
  • لا اله الا الله محمد رسول الله
Ynt: HOCAM ACIL CEVAP VERIN INSALLAH
« Yanıtla #2 : Ağustos 03, 2009, 08:06:43 ös »
ALLAH cc RAZI OLSUN HOCAM INSALLAH
(¯`·._.·[Sana senden olur, her ne olursa, başın selamet bulur, dilin durursa]·._.·´¯)